Суббота, 30 мая 2015 17:28

Могулеско Зигмунд

Автор 
Совет: А чтобы не потерять эту страницу, просто нажмите на кнопочку ниже, и адрес этой страницы сохраниться на стене вашей соц.сети
Оцените материал
(0 голосов)


Краткая информация об актере

Имя актера на русском (кириллицей): Зигмунд Могулеско
Полное имя актера на родном языке: идиш זעליק מאָגולעסקאָ‎
актёр-комик, артист оперетты, режиссёр, композитор,театральный режиссёр
Чем занимается (Род деятельности):

поэт и композитор

Когда родился (Дата рождения):

16 декабря 1858 1858-12-16

Где родился (Место рождения):

Калараш, Бессарабская область, Российская империя

Когда умер (Дата смерти):

4 февраля 1914 1914-02-04 55 лет

Где умер (Место смерти):

Нью-Йорк, США


Биография актера Могулеско, Зигмунд

Зи́гмунд (Зе́йлик) Могулеско (известен также как Зелик, либо на германский лад Зелиг, и Зигмунт Могулеско; истинные имя и фамилия Зейлик Могилевский; идиш זעליק מאָגולעסקאָ‎; 16 декабря 1858, Калараш, Оргеевский уезд, Бессарабская область — 4 февраля 1914, New-york, США) — еврейский актёр-комик, артист оперетты, режиссёр, антрепренёр, композитор; один из зачинателей еврейского театра и один из самых именитых актёров за всю его историю. Известен также как основоположник еврейской эстрадной музыки и 1-ый проф еврейский актёр Америки. Играл на идише.

Содержание

  • 1 Биография
    • 1.1 Детство
    • 1.2 Начало театральной карьеры
    • 1.3 Еврейский театр в Рф
    • 1.4 Еврейский театр в Румынии
    • 1.5 Работа в Америке
    • 1.6 Европейские гастроли
    • 1.7 Последние годы
  • 2 Семья и прочее
  • 3 Публикации З. Могулеско
  • 4 Примечания
  • 5 Литература
  • 6 Ссылки
  • 7 Фотогалерея

Биография

Детство

Зигмунд Могулеско родился под именованием Зейлик Могилевский в бессарабском местечке Калараш Оргеевского уезда (сейчас районный центр Каларашского района Республики Молдова) в 1858 году. Его отец погиб когда мальчугану было девять лет и мама вторично вышла замуж за кантора. Зейлика же дали на обучение к другому местному каларашскому кантору Йосефу (Йосл) Геллеру, в хоре которого он служил певчим в протяжении следующих трёх лет на полном содержании. Условия договора предугадывали 5 рублей за 1-ый год, 10 рублей за 2-ой и 15 рублей за 3-ий год обучения.

Музыкальные возможности мальчугана стремительно завлекли к нему внимание, он так стремительно освоил нотную грамоту, что в хоре получил прозвище «Зэйликл дэр нотнфрэсэр» (Зейлик — поедатель нот). Когда ему не было ещё и 13-ти лет, его увидел известный кишинёвский кантор Нисн Белцер (Спивак, 1824—1906), Зейлик переехал в Кишинёв и поступил к нему певчим. К этому времени он остался без мамы. Сейчас его годичный заработок составлял 60 рублей (плюс 12 % от доходов хора) при обычном заработке синагогального певчего в 18 рублей в год.

Через некое время набиравшего известность певчего пригласил к для себя кантор бухарестской Большой хоральной синагоги Купер, где он выступал уже солистом. Сразу Могилевский начал брать уроки в бухарестской консерватории, а в 1874 году был ангажирован гастролировавшей в Бухаресте французской опереточной труппой, которая сделала несколько постановок на румынском языке. В труппе он познакомился со своими погодками, будущими актёрами Лазарем Цукерманом (1850—1922), Симхой Дынманом и Мозесом Вальдом, с которыми организовал свой хор, гастролировавший по городкам Румынии под заглавием «Corul Izraelit» (Еврейский хор). Вкупе с хором подрабатывал на свадьбах и других торжествах, некое время выступая даже в православной церкви.

З. Могулеско в роли Файтл Лат-Лат (в одноимённой пьесе З. Либина)

Начало театральной карьеры

Когда его глас начал изменяться, Могилевский бросил музыку и два года работал ткачом. К 18 годам возвратился к кантору Куперу хормейстером и равномерно приобрёл известность собственной необычной способностью к имитации — голосом и пантомимой. Совместно с актёром Абой Шейнгольдом выступал на свадьбах в составе музыкального квартета. Весной 1877 года в Бухаресте гастролировала труппа основателя современного еврейского театра Аврума Гольдфадена, организованная им за год до того в Яссах. Могилевский удачно прошёл прослушивание, так обратив на себя внимание Гольдфадена, что тот, основываясь на исполненной Могилевским сценке «Маменькин сынок», написал специально для юного актёра потом необыкновенно известную оперетту «Шмендрик» (от героя которой это слово и стало скоро нарицательным). Эта 1-ая же роль Могилевского превратила его в центральную фигуру современного еврейского театра и по существу считается первой значимой ролью в его истории. Кроме «Шмендрика, либо смешной свадьбы» (Шмендрик, одэр ди комише хасэнэ, 1877), он был занят и в других водевилях Гольдфадена, посреди их «Бабушка с внучкой» (Ди бобэ митн эйникл, роль внучки Удэлэ), «Интрига, либо сплетница Двося» (Интригэ, одэр Двосе ди плётке-махерн, роль Двоси), уже тогда проявляя особый энтузиазм к смешным дамским ролям. С труппой Гольдфадена он гастролировал в Галаце, играл на сцене Летнего театра в парке на Большой улице в Яссах, в известной «Жигнице» (на улице Негру-Водэ) и в театре на Каля Вэкэрешть в еврейском квартале Бухареста, — центральных подмостках еврейского театра Румынии прямо до 2-ой мировой войны. Первую трагическую роль юный артист сыграл в пьесе «Необитаемый остров» Августа фон Коцебу, где его партнёром по сцене был Исрул (Срулик) Гроднер (1848—1887).

Еврейский театр в Рф

«Неделя Могулеско»: афиша-объявление о переходе Зигмунда Могулеско в труппу театра Виндзор с его портретом. New-york, 1980-е гг.

Какое-то время Могилевский гастролировал с труппой Аврума Фишзона (Аврум-Олтер Фишзон, 1860—1922) в Румынии, пока Гроднер не организовал свою труппу, в которую пригласил и Могилевского. Кроме Гроднера и Могилевского, в труппе игрались Анетта Гроднер, Дувид Блюменталь, Яков (Янкл) Спиваковский (1852—1914) и другие известные актёры тех пор. В 1879 году Могилевский поступил в труппу Н. Шайкевича (Шомера) в Кишинёве и уже тут в афишах в первый раз появился актёрский псевдоним Зейлик Могулеско. А ещё через год, 27 марта 1880 года на сцене Мариинского театра в Одессе начались гастроли «труппы Зейлика Могулеско из Бухареста», которая в разных собственных инкарнациях доминировала на одесской сцене в протяжении следующих трёх лет.

Могулеско выступал как в роли режиссёра-постановщика, так и ведущего актёра труппы. Труппа провела в Одессе весь театральный сезон 1880—1881 года, репертуар в главном составляли пьесы ясского драматурга Иосефа Латайнера «Одержимый бесом» (Дэр дыбэк, с которой театр дебютировал 27 марта), «Анчл-шистер» (Сапожник Аншл, адаптация оперетты Франца фон Зуппе «Проказы студентов»), «Ентэ Пипернутэр», «Польский богомолец», «Два Шмил-Шмелки» (Ди цвэй Шмил-Шмелкес), «Любовь Иерусалима» и другие. Выступал Могулеско и как куплетист.

Нотки к песне «Поздравляем молодожёнов» (музыка и слова Могулеско) из спектакля «Молодожёны», 1909

Прямо за Одессой последовали долгие гастроли в Кишинёве, Николаеве и Полтаве. В конце октября такого же 1881 года Могулеско возвратился в Одессу уже в составе «труппы Осипа Лернера», которая на поверку оказалась всё этим же начальным «товариществом еврейских артистов Зейлика Могулеско». Последующие два сезона (1881—1882 и 1882—1883 годов) труппа О. Лернера полностью провела в Одессе, в ней появились несколько новых актёров, посреди их Хаим Тайх, Аба Шейнгольд, Мойше Зильберман и один из неизменных в дальнейшем напарников Могулеско тоже бессарабец Мойше Финкель с супругой актрисой Анеттой Шварц (Финкель). Хором сначала управлял местный кантор Гиршнфельд (дед Исаака Дунаевского), который ранее работал у Гольдфадена. За годы в Одессе Могулеско приобрёл широкую популярность, в том числе и посреди не владеющей еврейским языком публики, как мим, артист музыкальной комедии и оперетты; в особенности удавались ему роли старух и дамские роли вообщем (кухарка Песя в «Ростовщике» Шайкевича, бобэ Яхнэ — баба Яга в «Колдунье» Гольдфадена, бобэ Ховэ — баба Ева в «Одержимом бесом» Латайнера, посреди иных).

Начав сезон 1881—1882 года в Мариинском театре — 2-ой по величине театральной площадке городка, труппа Лернера скоро перебралась на сцену Театра ремесленников и промышленников, а «постный сезон» провела на сцене Огромного театра Фаркатти. Репертуар этих лет составили всё тот же «Шмендрик» Гольдфадена и его же оперетты «Тодрес, дуй!», «Бранделе-козак» (Браночка-огонь), «Колдунья» (Ди кишефмахерн), «Суламифь» (Шуламис), «Немая невеста» (Ди штимэ калэ), «Фанатик» — скоро превратившийся в именитые «Два Куни-Лемла» (Ди цвэй Куне-Лэмл(эх) — два простофили), «Подрядчик, либо память Плевны» (Дэр подрячик, одэр дэр ундэнк фин Плевнэ), «Бар-Кохба, либо последний час Сиона» (Могулеско в роли Папуса), также «Ростовщик», «Каторжник» («Волк в овечьей шкуре») и «Еврейский пан» Н. М. Шайкевича (Шомера), «Раши» (Раше), «Приёмыш» и «Менахем, отпрыск Израиля» (Менахем бен Исруэл) одесского драматурга Ш. И. Каценеленбогена (в адаптации Лернера), пьеса Осипа Лернера (1847—1907) «Клад», «Серкэлэ, либо липовая тризна» Шлоймэ Эттингера (1800—1856) в адаптации Лернера, «Ревизор» Гоголя в приспособленном переводе Шайкевича (Могулеско в роли Хлестакова), и в конце концов пьеса самого Могулеско «Фальшивое чудо».

Сезон 1882—1883 года труппа вновь игралась на сцене Мариинского театра и Огромного театра Фаркатти (с кишинёвскими гастролями в феврале), с апреля 1883 года снова афишируемая как «труппа еврейских артистов под режиссёрством З. Могулеско». Летом такого же года труппа уехала в Кишинёв, где её и застал запрет наложенный на «еврейский театр на жаргоне» в Рф указом товарища (заместителя) министра внутренних дел генерал-лейтенанта Оржевского от 14 сентября 1883 года. Понятные предпосылки запрета изложены не были, но просуществовал он с маленьким перерывом прямо до Февральской революции 1917 года.

Еврейский театр в Румынии

Афиша спектакля «Дэр дибэк» с Зигмундом Могулеско (на фото), Д. Кесслером и З. Файнманом. Театр Талия, 19 октября 1898 года

С запретом еврейского театра в Рф, большая часть еврейских актёров перебрались в Румынию, где к тому времени имелась достаточно бессчетная, говорящая на идише публика. Тут Могулеско (совместно с компаньоном — артистом Мойше Финкелем) вновь организовал свою труппу на базе прибывших совместно с ним из Кишинёва начинающих актёров Дувида Кесслера, Зейлика Файнмана и совершенно юного Леона Бланка. Бухарестский театр Могулеско в «Жигнице» (со своим оркестром) преобразовал район в центр еврейской культурной жизни городка. Огромную часть репертуара составили водевили и оперетты; отдельные постановки осуществлялись и на румынском языке. В период разногласий со своим компаньоном Финкелем, Могулеско покинул труппу и провёл одно лето выступая с эстрадными куплетами в летнем кабарэ совместно с наскоро сформированным дя этой цели квартетом. «Труппа Могулеско», без его роли, но такового фуррора уже не имела и скоро они с Финкелем слились вновь.

В 1886 году Могулеско посетил New-york, где — как выяснилось — об ту пору ещё не было собственного еврейского театра, но была уже готовая к нему публика из числа недавнешних иммигрантов. Могулеско возвратился в Бухарест и меньше чем через год вновь появился в Нью-Йорке вкупе с костяком бессарабцев — Файнманом (сейчас Зигмундом Файнманом), Финкелем, Кесслером и Бланком. Тут они тотчас воссоздали труппу Могулеско (сейчас Зигмунда Могулеско) — первую профессиональную еврейскую труппу в Америке — и скоро заполучили такую же популярность, какая сопутствовала им в Бухаресте.

Композиция «Дос кригэлэ» (Кружечка) на музыку и слова Могулеско к спектаклю по пьесе И. Латайнера «Скрипка Давида», 1911

Работа в Америке

Сначала труппа Могулеско базировалась в Union Theater на нижнем Истсайде Манхэттена и к ней присоединился именитый в дальнейшем, а тогда только прибывший из Лондона трагик, основоположник театральной династии Яков Адлер (1855—1926). К 1889 году Могулеско основал там же, на нижнем Истсайде «Румынский Оперный Театр» (Roumanian Opera House), в главном направленный на музыкальную комедию и мелодраму. Совместно с тем, кроме оперетт Файнмана (таких как «Ханэлэ ди финишерн» — Ханочка-отделочница, либо в российском переводе «Анна-Белошвейка», с Могулеско, Файнманом, Бертой Калиш и Дувидом Кесслером, 1899), Могулеско ставил и специально написанные для его театра музыкальные драмы И. Латайнера, как к примеру четырёхактную историческую оперу «Юдифь и Олоферн» (Йеhудэс ун Олофернус), дебютировавшую 29 сентября 1890 года, и «Скрипку Давида» (Дувидс фидл, 1897), Залмена Либина (Исроэл Залмэн Гурвиц, 1872—1955; комедия «Лат-лат»), «профессора Гурвица» (Мойше-Ицхок hаЛейви Гурвиц, 1844—1910) — «Тиса-Эслар, либо заклятье» (Тиса-Эслар, одэр фаршвэлунг о кровавом навете 1882 года в венгерском селе Тисаэслар, сейчас медье Сабольч-Сатмар-Берег), также Нохым-Меер Шайкевича (Шомера, 1849—1905) — к примеру «Амман-второй, либо смешной властелин» (hомэн дэр цвэйтэр, одэр дэр комишер hэршер, 1896), для которых сам придумывал музыку. Под воздействием Могулеско и Адлера занялся драматургией и Яков Гордин (1853—1909). Могулеско сыграл в поставленных Кесслером в театре Thalia пьесах Гордина «Сафо» (1899, с Бертой Калиш, Диной Файнман и Кесслером) и «Неизвестный» (Дэр умбакантэр, с Леоном Бланком и Кени Липцин, 1905).

В следующие годы он также написал музыку к пьесам Гольдфадена «Бен-Ами, либо отпрыск моего народа» (Бен-Ами, одэр зун фун майн фолк, 1907), Латайнера «Еврейское сердце» (Дос идише hарц, 1908), Аншл Шора «Первая любовь» (Ди эрштэ либэ, 1909), поставленным в театре Thalia. Ряд песен и композиций, сначало написанных для этих постановок, скоро заполучили свою жизнь, положив начало современной еврейской эстраде. Только с 1895 года на их стало распространяться авторское право (копирайт), тогда как многие сочинённые ранее песни распространялись свободно и перевоплотился в народные ещё при жизни создателя. Самой известной из сочинённых им песен стала «Хусн-калэ, мазлтов!» (Поздравляем молодожёнов) из оперетты «Цветок» (Блимэлэ), обширно исполняемая до настоящего времени. Могулеско и сам часто выступал с бенефисами и программками еврейских песен собственного сочинения на подмостках разных еврейских театров, стремительно застроивших Вторую авеню.

Справа влево актёры Янкев Адлер, Зигмунд Файнман, Могулеско, Рудольф Маркс, Крастошинский и Дувид Кесслер

Посреди 1890-х годов Файнман с Кесслером отделились и сделали свою труппу Thalia Theatre, Мойше Финкель основал National Theater, специально для которого привёз в New-york известного потом Бориса Томашевского. В 1898 году Могулеско выступал в сделанном Финкелем еврейском театре на Арч стрит в Филадельфии (The Arch Street Theater). Файнман но продолжал писать как для своей труппы, так и для Румынского оперного театра, где время от времени играл вкупе со собственной супругой актрисой Диной (Дайнэ) Файнман. После отделения, а потом и отъезда Файнманов в Лондон в 1906 году, Могулеско вынужденно начал писать оперетты для собственной труппы сам. Так появились «Киндэр, киндэр» (Детки, малыши, 1903), «Дос пэкэлэ» (Баул, 1904), «Ди шейнэ Мирьом» (Кросотка Мария, 1906), «Блимэлэ» (Блюмочка, либо цветок, 1909), «Хусн-калэ» (Молодожёны, 1909).

Европейские гастроли

После длительных гастролей в Лондоне и Галиции, в июне 1906 года Могулеско с триумфом возвратился в Бухарест с новыми постановками пьес Шомера (Шайкевича) «Эмигрантн» (Эмигранты), Якова Гордина «Дэр умбакантэр» (Неведомый), Корнблата «Екл-балтаксэ» (Фининспектор Екл) и «Дос гройсэ глик» (Огромное счастье), Эрнеста Йоселовича «Голем». После долголетнего перерыва труппа вновь расположилась в «Жигнице», сейчас называемой «Театр Лейблиха».

Последние годы

По возвращении в New-york в 1908 году был режиссёром и играл в Thalia Theatre Кесслера («Еврейское сердце» — Дос идише hарц Латайнера с музыкой Могулеско, дебют — 9 октября 1909 года), в будущем году — в Государственном театре (National Theater, сейчас — после катастрофической погибели Мойше Финкеля — под управлением уже известного Бориса Томашевского, 1858—1939). Сыграл роль Тойвэ Авьойни — верного товарища еврейского эпикурейца I столетия н. э. Элише бен Абуйя в одноимённой пьесе Якова Гордина «Элиша, отпрыск Абуйи», возрождённой Яковом Адлером в 1911 году. В эти годы Могулеско мучился раком гортани и играть, а в особенности петь, ему становилось всё сложнее.

Партитура оперы Могулеско по пьесе И. Латайнера «Скрипка Давида», 1911

Могулеско погиб в Нью-Йорке в 1914 году. Некролог, размещенный в газете New-york Таймс заканчивался словами: «Никогда ещё не приходилось созидать посреди английской публики столько сожаления о погибели еврейского актёра, полностью посвятившего жизнь собственной профессии».

Семья и прочее

  • Отпрыск З. Могулеско и актрисы Амалии Финкельштейн — Джулиус Могулеско (Julius Lawrence Mogulesko, 1883—1927) — тоже стал актёром еврейского театра, а потом врачом-фтизиатром, биохимиком и бактериологом (после 1920 года под именованием Julius L. Mortimer) в Денвере и Нью-Йорке. Дочери Могулеско — Бесси (Bessie Mogulesko, 1885—1968) и Элизабет (Лиза, Elizabeth Mogulesko, 1879—?) также выступали в театре. Отпрыск последней — инженер-изобретатель и химик Карл Фичандлер (Carl Fichandler), создатель «The Dictionary of Science» (с Sol Holt, издательство MacFadden-Bartell, 1964).
  • Зигмунд Могулеско послужил макетом вида актёра Лео Рафалеско (Лейбла, отпрыска голенештского богача Бени Рафаловича) в самом известном романе Шолом-Алейхема «Блуждающие звёзды» (Ди блонджендэ штэрн) из театральной жизни, написанном в 1909—1911 годах ещё при жизни артиста. Действие романа соответственно тоже начинается в Бессарабии (местечко Голенешты — сейчас Олонешты) и оканчивается в Нью-Йоркe, охватывая всю театральную географию меж ними. Упоминаются в романе и реальные пьесы из репертуара Могулеско, напр. «Брандэлэ-Козак», «Шмендрик», «Два Куни-Лемла», «Бар-Кохба» А. Гольдфадена, «Скрипка Давида» Латайнера, «Уриэль Акоста» К. Гуцкова (в переводе Осипа Лернера) и другие. По роману в 1991 году был поставлен одноимённый художественный кинофильм совместного русско-украинского производства (роль Рафалеско сыграл Валерий Смецкой). В более ранешней картине, как и в использованном сценарии Исаака Бабеля (журнальчик «Кино-печать», Москва, 1926), основанного на виде Зигмунда Могулеско персонажа зовут Лёва Раткович.

Публикации З. Могулеско

Афиша спектакля «Илия-пророк» (Эльюи-ануви) с Зейликом Могулеско в театре «Талия» 29 декабря 1898 года
  • קופּלעטן און ייִדישע טעאַטער-לידער (Куплетн ун идише театэр-лидэр — куплеты и песни еврейского театра, с Н. М. Шайкевичем). Фейгензон ун Каценеленбоген: New-york, 1888.
  • קינדער, קינדער (Киндэр, киндэр — малыши, малыши, текст и нотки), Hebrew Publishing Co: New-york, 1903 и 1913.
  • חתן-כּלה מזל-טובֿ (Хосн-калэ мазлтов — поздравления молодожёнам, текст и нотки для фортепиано), Hebrew Publishing Co: New-york, 1909.
  • דאָס פּעקעלע (Дос пэкэлэ — баул, текст и нотки), Russota Book: New-york, 1909.
  • דודס פֿידעלע (Довидс фидэлэ — скрипка Давида, партитура оперы Могулеско по пьесе И. Латайнера), Hebrew Publishing Co: New-york, 1911.
  • דאָס קריגעלע (Дос кригэлэ — кружечка, текст и нотки), Russota Book: New-york, 1911.

Прочитано 1288 раз Последнее изменение Суббота, 30 мая 2015 17:57
Другие материалы в этой категории: Михневич Чеслав Эдуардович »