Версия для печати
Среда, 10 Июнь 2015 16:29

Ноэль Магали

Автор 
Совет: А чтобы не потерять эту страницу, просто нажмите на кнопочку ниже, и адрес этой страницы сохраниться на стене вашей соц.сети
Оцените материал
(0 голосов)


Краткая информация об актрисе

Имя актрисы на русском (кириллицей): Магали Ноэль
Полное имя актрисы на родном языке: Magali Noël

«Амаркорд»
Имя при рождении:

Magali Françoise Noëlle Camille Guiffray
? Magali Giuffra

Когда родилась (Дата рождения):

27 июня 1932 1932-06-27 82 года

Где родилась (Место рождения):

Измир, Турция

Какое имеет гражданство:

Франция
Швейцария

Кто по профессии:

актриса

Карьера (с какого - по какое):

1951 — наст. время

magali-noel.ch

Биография актрисы Ноэль, Магали

Магали́ Ноэ́ль (фр. Magali Noël, род. 27 июня 1932 года, по др. данным — 1931 год, — Измир, Турция) — французская актриса театра, кино и кабаре и певица, — исполнительница песен Бориса Виана (в том числе «первого французского рока» «Сделай мне больно, Джонни», 1956). Полюбилась зрителям всего мира как олицетворение сексапильных фантазий Федерико Феллини в «Сладкой жизни» (1960), «Сатириконе» (1969) и «Амаркорде» (1973).

Содержание

  • 1 Биография
    • 1.1 1-ая рок-певица
      • 1.1.1 Песни Виана
      • 1.1.2 «Клан» Магали Ноэль
    • 1.2 «Итальянский период»
      • 1.2.1 Феллини
  • 2 Творчество
    • 2.1 Роли в театре
    • 2.2 Дискография
    • 2.3 Фильмография
  • 3 Достойные внимания факты
  • 4 Ссылки
  • 5 Примечания

Биография

Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.

Магали (прованская форма имени Маргарита) Франсуаза Ноэль Камилла Гифрэ (окс. Magali Françoise Noëlle Camille Guiffray), либо Магали Джиффра (тур. Magali Giuffra) — появилась на свет и до 7 лет жила в Турции, — её предки, выходцы из Прованса и Дофине, работали портовыми инженерами в Смирне.

Совместно с семьёй переехала во Францию, обучалась пению, музыке (в том числе игре на скрипке в школе им. Сезара Франка) и танцу, — в 16 лет дебютировала (как певица) в именитом парижском кабаре «Бык на крыше» (фр.)русск..

Параллельно изучала мастерство актёра на драматических курсах Катрин Фонтене (фр. Catherine Fontenay, 1879—1966) при Комеди Франсез, и делала 1-ые шаги на театральных подмостках.

1-ый фуррор приносит роль служанки Клодины в мольеровском «Жорже Дандене», — со спектаклем известного в дальнейшем Жана-Мари Серро (фр.)русск. она триумфально гастролирует в 1949 году по Западной Германии.

В 1954 году опять направила на себя внимание в спектакле по пьесе Питера Устинова «Любовь четырёх полковников» (с юным Жаном Рошфором), поставленном Жаном-Пьером Гренье (фр.)русск. в парижском Театре Фонтен (фр.)русск..

В 19 лет получает 1-ые роли в кино и на телевидении. В дуэте с Бурвилем снимается в кинофильме «Отдельно в Париже» (фр.)русск. (1951), — о свадебном путешествии в столицу молодожёнов-провинциалов; в кинофильме Анри Декуана (фр.)русск. «Облава на блатных» (нем.)русск. (1954) работает c Лино Вентурой и Габеном (последний во время съёмок нежно кличёт её «Мом», — «Воробышек»).

В перерывах меж кино и театральной антрепризой выступает в только-только выдуманной Аленом Бернарденом (фр.)русск. «Лошадки» (ещё без неотклонимых нагих танцовщиц) с пением «американских» песен и — в «Быке» (фр.)русск., c ариями из оперетт в ревю Марка Дольница (фр.)русск..

Интернациональная известность приходит после роли в «нуаре» Жюля Дассена «Мужские разборки» (1955) — сцена чувственного выполнения её героиней Вивиан песни «Разборка» (фр. «Le Rififi») в ночном клубе на фоне «китайских теней» сходу попадает в золотой фонд кино-классики.

После — невзирая на роли в фильмах таких «мастодонтов» как Рене Клер («Огромные манёвры», 1955, c Мишель Морган и Жераром Филипом) и Жан Ренуар («Елена и мужчины» (польск.)русск., 1956, с Ингрид Бергман, Жаном Маре и Мелом Феррером) — длительное время рассматривалась режиссёрами кино в главном как актриса на амплуа «вамп» в преступных драмах.

1-ая рок-певица

Магали Ноэль — 1-ая исполнительница рока во Франции (и вообщем — в Европе): записи исполненных ею песнен — в до этого не известном музыкальном жанре — были изготовлены и стали популярны ровно в то самое время, когда печатались 1-ые пластики Элвиса.

В 1956-м с Магали знакомится Борис Виан, — очарованный её ролью в «Разборках», её чуток островатым с лёгкой хрипотцой голосом, также на волне собственного «американизма» и любви к джазу, он предлагает актрисе, в ту пору интенсивно занятой в ревю парижских кабаре, принять роль в записи нескольких песен. Песни эти, предупреждает Виан, написаны в совсем уникальном музыкальном стиле, «открытым» его не так давно вернувшимся из Штатов товарищем Мишелем Леграном.

12, 13 и 14 октября 1956 года Магали записывает для «Philips», куда по протекции Жака Канетти поэт только-только поступил работать, четыре специально сочинённых для неё «рока», — на музыку его бессменного аккомпаниатора, джазового пианиста и композитора Алена Гораге (фр.)русск.. Они составили первую пластику Магали Ноэль — «Rock-and-Roll»: «Альгамбра-рок» (фр. «Alhambra rock»), «Галичный рок» (фр. «Rock des petits cailloux»), «Стрип-рок») (фр. «Strip-rock») и — вечный «Сделай мне больно, Джонни!» (фр. «Fais-moi mal, Johnny!», — «первый садо-мазохистский рок во Франции!»). Осязаемый колер пародии выражал ироническое отношение джазмена к «новой музыке».

«…Дамский рок — в противовес южноамериканскому, мужскому. Потому что эмансипацией во Франции в те времена никто не был болен, ярко выраженная сексуальность дамского рока звучала очень шокирующе. Не считая того, на конверте красовался виановский текст, достаточно смело расхваливающий женское очарование известной актрисы. Даже для „Филипс“ это было очень смело, и Канетти пришлось разъясняться в больших инстанциях. Новенькая работа увлекла Бориса, вдохнула в него силы; он даже помолодел…»

Песня «Сделай мне больно, Джонни», в какой «Больно, будет больно» выкрикивал сам Виан (фр. « Il va lui faire mal, il va lui faire mal ! » — просто вследствие того, что вся приглашённая мужская подпевка обессилив от хохота каталась на полу кабины для записи), — запрещена к трансляции на французском радио (только через два года прозвучит в кинофильме с символическим заглавием «Зверь выпущен» (фр.)русск., 1958).

Песни Виана
Самое прекрасно-сексуальное, что было произведено со времён Евы,

— шутил Виан; он объявил Магали Ноэль собственной возлюбленной певицей и считал, что с течением времени она, в конце концов, научится исполнять джаз по-настоящему.

Не считая «роков», он написал для неё несколько песен. Последняя песня Виана (10 марта 1920 — 23 июня 1959), длительное время остававшася неведомой — «Иветта» (имя её героини), предназначалась для итальянского кинофильма Камилло Мастрочинкве «Приезд парижанки» («Закон человека» — вышел в прокат уже после погибели поэта).

К творчеству возлюбленного поэта актриса обращалась в самые различные периоды жизни.

В 1989 году, к тридцатой годовщины со денька его погибели, Магали подготовила спектакль «Взгляд на Виана» (фр. «Regards sur Vian»), — композицию из песен, стихов, фрагментов прозы, историй из жизни. Концертная запись в Театре Бособр (Швейцария, 9 и 10 ноября), под управлением пианиста Ричарда Пиццорно, — база одноимённого двойного альбома.

Известное «Сделай мне больно, Джонни!» Магали пела сейчас совместно с дочерью Стефани, — исполнительская маска, с нотой грустни признавала актриса, с течением времени безизбежно поменялась: «просьба» сейчас звучала «от лица» некоторой «гранд-дамы», — что, вобщем, никак не преуменьшало виановского «рок»-юмора, а напротив, добавляло особенной перчинки.

«Клан» Магали Ноэль

2008 году Магали Ноэль представила публике в Театре Пассажа в Нёвшателе моноспектакль по произведениям собственных друзей и добротных знакомых из Коллежа патафизики — Жака Превера, Бориса Виана и Раймона Кено, — давнишнюю творческую задумку, с сладкоречивым заглавием — «Клан».

«Итальянский период»

В конце 50-х Магали вышла замуж за звезду Чинечитта Роберто Риссо (итал.)русск. и переехала в Италию, — не без надежды поменять собственный кино-репертуар. В Италии она проработала 5 лет, снялась в 26 фильмах и продолжала получать роли во французских полицейских драмах, — поразительным образом оставаясь вне поля внимания режиссёров «новейшей волны».

В это время она продолжает с фуррором выступать на драматической сцене — в главном в провинции. В 1957-м она — Элиза Дулиттл в «Пигмалионе», который в лионский «Селестен» (фр.)русск. переносит Жан Маре (в своем оформлении и костюмчиках); 1960-м там же и с этим же Маре она — Гитель Моска (сменив в этой роли Анни Жирардо) в висконтиевской постановке «Двое на качелях».

Феллини

В 1959-м, на съёмках под Римом их с Феллини представили друг дружке: друг о друге они тогда знали не в особенности много. «Потряси задницей», — сразу кликнул режиссёр: желая осознать, как она соответствует персонажу, — певичке-француженке Фанни. Магали, взглянув на страницу с маленьким текстом её роли, пришла в замешательство: «Да вы понимаете, кто я?! Я снималась в „Разборках“!» Феллини смеялся, а агент попробовал уверить актрису, что съёмки у этого режиссёра — в общем-то неплохой для неё случай: Магали согласилась, но востребовала обещаний прирастить роль, — так появилась заключающая «Визит отца» запомнившаяся сцена с Марчелло Мастроянни.

Кроме ролей в «Сладостной жизни» (1960), «Сатириконе» (1969) и «Амаркорде» (1973), Магали воплотила бродвейский вариант Кабирии — Чарити Хоуп Валентайн в мюзикле Боба Фосса и Пола Гловера «Милая Чарити» (1970, с Сиднеем Чаплиным и Жаком Дюби (фр.)русск.) и приняла роль в съёмках известного документального фильма-портрета Гидеона Бахмана — «Чао, Федерико !» (фр.)русск. (1970).

Творчество

Роли в театре

  • 1949 : Клодина, служанка Анжелики — «Жорж Данден» (фр. «George Dandin»), по пьесе Мольера, реж. Жан-Мари Серро (фр.)русск. / гастрольный тур по Франции и Западной Германии
  • 1949: «Чудо о бедняке» (фр. «Le Miracle de l’homme pauvre»), по пьесе Марьяна Хемара, реж. Андре Клаве / Восточный театральный центр (фр. ) в Кольмаре, Городской театр Мюлуза
  • 1950: «Чудо о бедняке» (фр. «Le Miracle de l’homme pauvre»), по пьесе Марьяна Хемара, реж. Андре Клаве / Театр Монпарнас (фр.)русск.
  • 1954: Раймонда Шандебиз — «Блоха в ухе» (фр. «La Puce à l'oreille»), по водевилю (фр.)русск. Жоржа Фейдо, реж. Жорж Витали (фр.)русск. / Театр Селестен (фр.)русск., Лион
  • 1954: Она — «Любовь четырёх полковников» (англ. «The Love of Four Colonels»; фр. «L’Amour des quatre colonels»), по пьесе Питера Устинова, реж. Жан-Пьер Гренье (фр.)русск. / Театр Фонтен (фр.)русск.
  • 1954: Александра — «Если я к для тебя прижмусь!..» (фр. «Si jamais je te pince !…»), по комедии (фр.)русск. Лабиша, реж. Жорж Витали (фр.)русск. / Театр Лабрюйер (фр.)русск.
  • 1957: Элиза Дулиттл — «Пигмалион» (англ. «Pygmalion»), по пьесе Дж. Б.Шоу, постановка, оформление и костюмчики Жана Маре / Театр Селестен (фр.)русск., Лион
  • 1960: Гитель Моска — «Двое на качелях» (фр. «Deux sur la balançoire», англ. «Two for the Seesaw»), по пьесе Уильяма Гибсона, реж. Лукино Висконти (Джерри — Жан Маре) / Театр Селестен (фр.)русск., Лион
  • 1961: Лона — «Луизиана» (фр. «Louisiane»), по пьесе Марселя Эме, реж. Андре Вилье (фр. André Villiers) / Театр «Ренессанс» (фр.)русск.
  • 1966: Розали — «Муха» (фр. «Mouche»), адаптация Полем Мизраки бродвейского мюзикла «Карнавал!» (англ.)русск. (англ. «Carnival!»), музыка и слова Боба Меррилла (англ.)русск., по мотивам романа Пола Гэллико «Любовь к 7 куколкам»; реж. Раймундо де Ларраин (исп. Raimundo de Larrain) / Театр Порт-Сен-Мартен (фр.)русск.
  • 1968: Мом Креветт — «Дама от „Масима“» (фр. «La Dame de chez Maxim»), по пьесе (фр.)русск. Жоржа Фейдо, реж. Жак Шарон (фр.)русск. / Театр Селестен (фр.)русск., Лион
  • 1970: Чарити Хоуп Валентайн — «Милая Чарити» (англ. «Sweet Charity»), мюзикл Боба Фосса и Пола Гловера (англ. Paul Glover)
  • 1971: Энея — «Заповедь семь: меньше воруй» (итал. «Settimo: ruba un po' meno»; фр. «Le Septième Commandement : Tu voleras un peu moins…»), по пьесе (англ.)русск. Дарио Фо, реж. Жак Моклер (фр.)русск. / Каркасонский фестиваль; Театр «Одеон»
  • 1971: Миледи — «Три мушкетёра» (фр. «Les Trois Mousquetaires»), по роману Александра Дюма, реж. Мишель Берто (фр.)русск. / Théâtre du Midi, Каркасон
  • 1972: Энея — «Заповедь семь: меньше воруй» (итал. «Settimo: ruba un po' meno»; фр. «Le Septième Commandement : Tu voleras un peu moins…»), по пьесе (англ.)русск. Дарио Фо, реж. Жак Моклер (фр.)русск. — гастрольное турне
  • 1972 : «Папа в Нью-Йорке» («Дом голубых листьев») (фр. «Un pape à New-York»; англ. «The House of Blue Leaves»), по пьесе (англ.)русск. Джона Гуара (англ.)русск., реж. Мишель Фагадо (фр.)русск. / Театр Гэте-Монпарнас (фр.)русск.
  • 1976: «Remember», ревю Андре Левассёра (фр. André Levasseur) с оркестром Эме Барелли (фр.)русск., при участии 12-и женщин и 12-и юношей / Sporting de Monte-Carlo, Монте-Карло
  • 1976: Мама Кураж — «Мамаша Кураж» (фр. «Mère Courage»), по пьесе Бертольда Брехта, реж. Франсуа Рошэ (фр.)русск. / Театр Каружа (фр. Théâtre de Carouge), Швейцария
  • 1979: Лукреция Борджиа — «Лукреция Борджиа» (фр. «Lucrèce Borgia»), по драме (фр.)русск. Виктора Гюго, реж. Морде Анен
  • 1980: «la Staaar», музыкальный спектакль по уникальной идее Магали Ноэль и Луи Тьерри (фр. Louis Thierry), реж. Луи Тьерри, хореограф Жан Муси (фр. Jean Moussy), музыка Франсуа Робера (фр.)русск. и Мишеля Кёрио (фр. Michel Cœurio) / Театр Фонтен (фр.)русск.
  • 1986: Фройляйн Шнайдер (Хозяйка) — «Кабаре» («Cabaret»), мюзикл Джона Кандера и Фреда Эбба, по мотивам романа «Прощай, Берлин» Кристофера Ишервуда и пьесы «Я — камера» (англ.)русск. Джона Ван Друтена (англ.)русск. , реж. Жером Савари / Théâtre du 8e, Лион; Театр Ниццы (фр.)русск., Ницца; «Театр 13-ти ветров» (фр.)русск., Монпелье
  • 1987: Фройляйн Шнайдер (Хозяйка) — «Кабаре», реж. Жером Савари / Театр «Могадор»
  • 1989: «Взгляд на Виана» (фр. «Regards sur Vian»), музыкальный моноспектакль, по произведениям Бориса Виана / Théâtre de Beausobre, Морж
  • 1991 : «Угол невозврата» (фр. «Le Coin de non retour»), по комедии Жана-Клода Дано (фр. Jean-Claude Danaud), реж. Жаклин Бёф (фр. Jacqueline Bœuf) / Театр «Тет д’Ор» (фр.)русск., Лион
  • 1993: «Наконец-то одни!» (фр. «Enfin seuls!», англ. «Alone Together Again»), по комедии Лоуренса Романа (англ. Lawrence Roman), реж. Мишель Фагадо (фр.)русск. / гастроли
  • 1996: «Белое солнце — Превер 96» (фр. «Soleil blanc - Prévert 96»), музыкальный моноспектакль, по произведениям Жака Превера / Театр Комедии на Елисейских Полях
  • 2004: «Chansons volent», музыкальный моноспектакль, по произведениям Бориса Виана, Жака Превера, Жака Бреля, Лео Ферре / Театр Каружа (фр. Théâtre de Carouge), Швейцария
  • 2005: Дама — «Оплаченный долг» (фр. «La Dette»), по новелле Сефана Цвейга (нем. «Die spät bezahlte Schuld»), реж. Дидье Лонг (фр.)русск. / Театр 14-го окрестность (фр.)русск.
  • 2008: «Клан» (фр. «Le Clan»), моноспектакль по произведениям Жака Превера, Бориса Виана и Раймона Кено / Théâtre du Passage, Нёвшатель

Дискография

Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.

Фильмография

  • 1951 — Завтра мы разводимся / Demain nous divorçons — Жанна Турель
  • 1951 — Бег с факелом (ТВ, по пьесе (фр.)русск. Поля Эрвьё) / La Course du flambeau (TV)
  • 1951 — Раздельно в Париже (фр.)русск. / Seul dans Paris — Жанетта
  • 1952 — Разбитый кувшин (ТВ, реж. Бернар Экт (фр.)русск., по пьесе Клейста) / La Cruche cassée — ? Марта
  • 1953 — Двое из эскадрильи / Deux de l’escadrille
  • 1954 — Умрите, мы создадим всё остальное / Mourez, nous ferons le reste — Франсуаза
  • 1955 — Отпрыск Каролины Шерри (фр.)русск. / Le fils de Caroline chérie — Тереза
  • 1955 — Облава на блатных (нем.)русск. / Razzia sur la chnouf — Лизетта
  • 1955 — Мужские разборки / Du rififi chez les hommes — Вивиан
  • 1955 — Шантаж (фр.)русск. / Chantage — Дениза
  • 1955 — Огромные манёвры / Les grandes manoeuvres — Тереза, певичка
  • 1955 — Христофор К. (тв, реж. Жан-Поль Каррер (фр.)русск.) / Christophe C… (TV)
  • 1955 — Орудие и человек (ТВ, по пьесе (англ.)русск. Дж. Б. Шоу, реж. Марсель Блюваль) / Le Héros et le Soldat (TV)
  • 1956 — Дорис / Doris (TV) — Дорис
  • 1956 — Одержимые (Бесы) (фр.)русск. (по роману Уго Бетти «Козий остров» (итал. «Delitto all'isola delle capre»)) / Les possédées — Пия
  • 1956 — Лена и мужчины (польск.)русск. / Elena et les hommes — Лолотта, служанка
  • 1957 — Убийцы и воры (фр.)русск. / Assassins et voleurs — Мадлен Ферран
  • 1957 — Агент 117 живой (фр.)русск. / O.S.S. 117 n’est pas mort — Мюриель Руссе
  • 1958 — Закон человека (Мужик, дама и желание — Приезд парижанки) / La Loi de l’homme (L’homme, la femme et le désir — È arrivata la parigina) — Иветта
  • 1958 — Желание движет людьми / Le désir mène les hommes — Натали
  • 1958 — Если бы повелитель это знал / Si le roi savait ça — Арнода
  • 1958 — Ловушка (фр.)русск. / Le piège — Кора Кайе
  • 1958 — Поезд в 8.47 (по роману (фр.)русск. Жоржа Куртелина, реж Жак Пиното (фр.)русск.) / Le Train de 8h 47 — кинофильм в прокат не вышел
  • 1958 — Зверек выпущен (фр.)русск. / Le fauve est lâché — исполняет песню «Fais-moi mal, Johnny»
  • 1959 — Полуостров на краю света (фр.)русск. (по роману Анри Круза (фр.)русск.) / L'île du bout du monde — Джейн
  • 1959 — Дамы исчезают (фр.)русск. / Des femmes disparaissent — Коралин Мерлан
  • 1959 — Так бывает только с живыми (фр.)русск. (по роману Чейза «Это — мужское дело» («Игра без правил») / Ça n’arrive qu’aux vivants — Глория Селби
  • 1959 — О, что за мамбо! (фр.)русск. / Oh! Qué mambo — Вивиан Монтеро
  • 1960 — Гастоне (итал.)русск. / Gastone — Соня
  • 1960 — Некие обожают лысых (итал.)русск. / A qualcuna piace calvo — Марчелла Салюстри
  • 1960 — Мария с Островов (по роману Робера Гаяра (фр.)русск.) / Marie des Isles — Жюли
  • 1960 — Сладкая жизнь / La dolce vita — Фанни
  • 1960 — Мы два беглых зэка (итал.)русск. / Noi siamo due evasi — Одетта
  • 1960 — Бульвар (англ.)русск. / Boulevard — Дженни Дорр
  • 1961 — Жар Сахары / Le Sahara brûle — Елена
  • 1961 — Женщина в витрине (итал.)русск. / La ragazza in vetrina — Шанель
  • 1961 — Закон войны (итал.)русск. / Legge di guerra — Ольга
  • 1961 — Ночная молодёжь / Gioventù di notte — Эльви
  • 1961 — В пасти волка (фр.)русск. / Dans la gueule du loup — Барабара Ябакос
  • 1961 — Руки ввысь! (В схватке) / Mani in alto! (En pleine bagarre)
  • 1961 — Смертельная игра (нем.)русск. (Вечеринка с убийством) / Mörderspiel (Le jeu de l’assassin — Murder Party) — Ева Трогер
  • 1962 — Потаенный символ Д’Артаньяна (Секрет Д’Артаньяна) / Il colpo segreto di d’Artagnan (Le Secret de d’Artagnan) — Карлотта
  • 1962 — Три Генриха / Les trois Henry (TV) — Маргарита Наваррская
  • 1964 — Двенадцать марсианских рук (итал.)русск. (Пришествие марсиан) / I marziani hanno dodici mani (Llegaron los marcianos) — Матильда Бернабей
  • 1964 — Реквием для главаря (фр.)русск. / Requiem pour un caïd — Ева
  • 1964 — Пошлость (итал.)русск. / Oltraggio al pudore — Сестра Джовенеллы
  • 1963 — Буря на Цейлоне / Das Todesauge von Ceylon (Tempête sur Ceylan) — Габи
  • 1963 — / Queste pazze pazze donne — Джулия
  • 1963 — Злосчастный случай (по роману Фредерика Дара) / L’accident — Андреа
  • 1963 — Тото и Клеопатра (итал.)русск. / Totò e Cleopatra — Клеопатра
  • 1964 — Последняя ставка / Le dernier tiercé — Лидия
  • 1964 — Верёвка на шейке (фр.)русск. / La corde au cou — Клара
  • 1964 — Трибунал над Мэри Дуган (по пьесе (нид.)русск. Байярда Вейлера (англ.)русск.) / Le procès de Mary Dugan (TV) — Мэри Дуган
  • 1965 — Белоснежное рабство (по роману Ксавье де Монтепена) / La traite des blanches — Луиза
  • 1965 — Дама из Бейрута / La dama de Beirut — Глория Лёфевр
  • 1966 — Как не выйти замуж за миллиардера / Comment ne pas épouser un milliardaire (serie TV) — Делия Деламарр
  • 1967 — Голем (фр.)русск. / Le golem (TV) — Ангелина
  • 1968 — Самый красивый месяц / Le mois le plus beau — Клавдия
  • 1968 — Астрагал (фр.)русск. (по роману Альбертины Сарразен (фр.)русск.) / L’astragale — Анни
  • 1969 — Хутор Феофим (по роману Анри Боско) / Le mas Théotime (TV) — Женевьева
  • 1969 — Дзета / Z — Сестра Ника
  • 1969 — Сатирикон Феллини / Fellini — Satyricon — Фортуната
  • 1970 — Эдипеон (итал.)русск. / Edipeon
  • 1970 — Тропик Рака / Tropic of Cancer — Княгиня
  • 1970 — Пастор (Похотливый викарий) (швед.)русск. / Kyrkoherden (The Lustful Vicar) — Графиня
  • 1970 — Человек, который имел власть над дамами (англ.)русск. / The Man Who Had Power Over Women — Мадам Франчетти
  • 1970 — Чао, Федерико ! (фр.)русск. (документальный кинофильм Гидеона Бахмана (нем. Gideon Bachmann) о съёмках «Сатирикона») / Ciao Federico !
  • 1971 — Животные / Le belve — Лиза (эпизод «Шиншиллы»)
  • 1971 — Женатый священник (итал.)русск. / Il prete sposato — Синьора Беллини
  • 1972 — / Donnarumma all’assalto (TV)
  • 1972 — Запрещённые истории… без одежки (итал.)русск. / Racconti proibiti… di niente vestiti — Пруденция
  • 1972 — Как до этого, но лучше, чем до этого (по пьесе (итал.)русск. Луиджи Пиранделло, реж. Ив-Андре Юбер (фр.)русск.) / Comme avant, mieux qu’avant (TV) — Фульвия Джелли
  • 1972 — Это пройдёт стремительно (по пьесе Жоржа Фейдо) / Le p’tit vient vite — Медсестра
  • 1973 — Амаркорд / Amarcord — Градиска
  • 1975 — Банк Монате / La banca di Monate — Мелисса, супруга Адельмо
  • 1975 — / Paolo Barca, maestro elementare, praticamente nudista — Маэстра Розария Каччио
  • 1975 — Время убийц / Il tempo degli assassini (La Bagarre du samedi soir) — Россана
  • 1977 — Увлекательное положение (итал.)русск. / Stato interessante — Тильда Ла Моника (2-ая история)
  • 1978 — Жан-Кристоф / Jean-Christophe (feuilleton TV en 9 épisodes)
  • 1978 — Встречи Анны (фр.)русск. / Les rendez-vous d’Anna — Ида
  • 1979 — Лукреция Борджиа (реж. Ив-Андре Юбер (фр.)русск.) / Lucrèce Borgia (TV) — Лукреция Борджиа
  • 1980 — Последний путь / Le chemin perdu — Мария
  • 1980 — Шаг в лесу / Un pas dans la forêt (TV) — Антонелла
  • 1980 — Президент серьёзно болен / Le président est gravement malade (TV) — Эдит Уилсон
  • 1982 — Признания авантюриста Феликса Круля / Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull (TV) — Диана Гупфле
  • 1982 — От кого бежит Давид? (фр.)русск. / Qu’est-ce qui fait courir David? — Сара, мама Давида
  • 1982 — Дитя и волшебники (Синема 16) / L’enfant et les magiciens (Cinéma 16) (TV) — Тётушка Маргерит
  • 1983 — Погибель Марио Ричи (итал.)русск. / La mort de Mario Ricci — Соланж
  • 1984 — Выход воспрещён (Синема 16) / Sortie interdite (Cinéma 16) (TV) — Мадо
  • 1985 — Красноватые сапоги / Les bottes rouges (TV) — Эвелин
  • 1985 — Дизель / Diesel — Майки
  • 1985 — Головокружения / Vertiges — Констанция
  • 1986 — Выход-изгнание / Exit-exil — Соланж
  • 1986 — Любовь-танго (Синема 16) / L’amour tango (Cinéma 16) (TV) — Анжела
  • 1988 — Восточным экспрессом на север. Театр Рэя Брэдбери (англ.)русск. / On the Orient, North. The Ray Bradbury Theater (serie TV) — Минерва Холлидей
  • 1989 — Ночь шлюзовщика / La nuit de l’eclusier — Элен Беллоц
  • 1989 — Чёрный пн / Lundi noir (TV) — Марина
  • 1989 — Пентименто (фр.)русск. / Pentimento — Маддалена
  • 1991 — Злодеяния и сады / Crimes et jardins (TV) — Сюзанна
  • 1992 — Опалённые сердца (фр.)русск. (6 серий) / Les Cœurs brûlés (série tv) — Юлия Бертиль, популярная певица
  • 1997 — Наследники / Les héritiers (TV) — Зизи
  • 1998 — Младший отпрыск / Le dernier fils (TV) — Элизабет Хаас
  • 1999 — Ночь без сна (фр.)русск. / La nuit des hulottes (TV movie) — Рэнетт Лёблан
  • 2000 — Верность / La fidélité — Мама Клелии
  • 2000 — Королева небесная / Regina Coeli — Регина, «Царица» (англ.)русск.
  • 2001 — Источник сарацинов / La source des Sarrazins (TV) — Роза
  • 2002 — Правда о Чарли / The Truth About Charlie — Дама в трауре
  • 2003 — / Rien que du bonheur (Les bras m’en tombent)

Достойные внимания факты

  • Феллини был убеждён, что по национальности Магали Ноэль — германка: так пунктуальна, собрана и дотошна она всегда была в работе.
  • Синтетическая актриса и, как молвят французы, подлинное «животное сцены» (фр. «une bête de scène»), Магали, признаётся, что способна — «сделать всё, даже со слонами в Цирке Медрано (фр.)русск.!» — «Как-то раз давалось торжественное представление для Союза артистов. Постановщик повелел мне придти и поглядеть на спящих животных. Я должна была высчитать собственный номер по их храпу, потому что перерыв меж вздохами у толстокожих достаточно значителен. Помню, что качала детёныша на руках — было совершенно на жутко, мне произнесли, он очень смирный. Его звали Жерар».

Ссылки

  • Официальный веб-сайт
  • Магали Ноэль (англ.) на веб-сайте Internet Movie Database
  • Магали Ноэль на веб-сайте www.kino-teatr.ru
  • Bellaïche, Raoul. Magali Noël // Je chante !: magazine. 2009. 13 dec., — биография (фр. )
  • «Магали Ноэль как 1-ая и самая эротичная исполнительница песен Бориса Виана» на веб-сайте www.boris-vian.net — дискография, запись песен
  • видео — Магали Ноэль вспоминает Бориса Виана в программке канала «TV5 Monde» «l’invité», посвящённой 50-летию со денька погибели писателя — эфир 3 июля 2009
  • Текст песни «Fais-moi mal, Johnny» (слова, перевод)
  • Магали Ноэль и Борис Виан исполняют «Fais-moi mal, Johnny» («Сделай мне больно, Джонни», запись 1956) // YouTube
  • видео — Магали Ноэль исполняет «Fais-moi mal, Johnny» (запись 1990, с дочерью) // YouTube
  • аудио — Магали Ноэль испоняет неведомую песню Бориса Виана — «Иветта», последняя песня Виана, написанная для кинофильма «Закон человека» («Приезд парижанки», итал. «È arrivata la parigina», 1958)
  • аудио — Альбом Магали Ноэль «Regard sur Vian» (2009) — CD1, CD2
  • видео — «Раздельно в Париже» (1951): сцена женитьбы // www.ina.fr — Бурвиль и Магали: 1-ая большая роль — «Я была куругленькая, розовенькая, — совсем не „вамп“, полностью! Напротив, меня все дразнили — „нормандочка“…».
  • видео — «Мужские разборки» (1955): сцена в ночном клубе // YouTube — песня «Разборка» (фр. «Le Rififi», сл. Жака Ларю, муз. Филиппа-Жерара (фр.)русск.)
  • видео — «Убийцы и воры» (1957): сцена ограбления и двойного убийства // YouTube — кусок кинофильма Саша Гитри c Магали Ноэль и Мишелем Серро
  • видео — «Синепанорама» (1960): танец Магали Ноэль на морском ночном берегу // www.ina.fr — «Cinépanorama» от 14 мая 1960
  • видео — «Амаркорд» (1973): Градиска в Гранд-отеле // YouTube
  • фото // www.fanpix.net

Прочитано 1123 раз
Administrator

Последнее от Administrator