Содержание
- 1 Биография
- 2 Избранная фильмография
- 3 Примечания
- 4 Ссылки
Биография
Вилли Меллор — таково имя актёра, приобретенное им при рождении от германского отца, учёного-медика Фридриха Вильгельма Меллора. Вилли был вторым его отпрыском от матери-японки. Позднее предки разошлись и отец возвратился в Германию, а Вилли переименует мама (Урэо — это японифицированое от германского Вилли), дав ему свою японскую фамилию Эгава.
Урэо закончит младшую школу в 1915 году, проучившись в ней 4 года, после этого перейдёт в институт Святого Иосифа в Йокогаме, откуда будет отчислен в марте 1917 года (выдворению подлежали все малыши германского неприятеля во время Первой мировой войны). С сентября 1920 года юный Урэо пристроится на студию Taikatsu в качестве ассистента режиссёра, а в 1923 году он будет арестован со сверстниками за кражу и приговорён к одному году лишения свободы. 24 марта 1924 года он досрочно будет освобождён.
В 1926 году Урэо Эгава дебютирует на токийской студии «Макино» в качестве актёра в маленьких ролях, а с 1927 года он режиссёр и сценарист на студии Tsumasaburo Bando Productions. С 1931 года он работает актёром на студии Shochiku Kamata, где сыграет свои наилучшие роли в фильмах выдающихся режиссёров Ясудзиро Одзу («Где же мечты молодости?», 1932, «Дама из Токио», 1933), Хироси Симидзу («Семь морей. Часть 1-ая: "Девичество"», 1931, «Семь морей. Часть 2-ая: "Целомудрие"», 1932, «Японские девицы в порту», 1933) и др.
В сентябре 1934 года порвал договор с Shochiku Kamata, потому что вкупе с актёром Дзёдзи Ока, актрисой Юмэко Айдзомэ и др. организовал актёрский кооператив при студии «Никкацу». Отныне начинается спад в карьере, актёр мечется из студии в студию (в 1940-м перейдёт в «Тохо», потом в «Синтохо», пока в 1960-е не обоснуется напрочь на телевидении).
Эгава был очень дружен с писателем Дзюнъитиро Танидзаки, режиссёрами Масахиро Макино и Хироси Инагаки, актёрами Токихико Окада и Минору Такада. В последние годы жизни занимался благотворительностью, помогая детям от смешанных браков, каковым и сам являлся.
Избранная фильмография
Актёрские работы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Год | Российское заглавие | Оригинальное заглавие | Заглавие на ромадзи | Английское заглавие | Режиссёр | Роль | Примечание |
1926 | «---» | 燃ゆる情魂 前篇 | Moyuru jôkon - Zempen | Ёдзо Томонари | Ирука, правонарушитель | под псевдонимом Феруцу Нишияма | |
«---» | 燃ゆる情魂 後篇 | Moyuru jôkon - Kôhen | Ёдзо Томонари | Ирука, правонарушитель | под псевдонимом Феруцу Нишияма | ||
1930 | «Азбука черты бедности» | 生活線ABC | Seikatsu-sen ABC | ABC Lifeline | Ясудзиро Симадзу | ||
«Оки, дама из Омои» | 思ひ出多き女 | Ômoîde oki onna | Ёсинобу Икэда | ||||
1931 | «Семь морей. Часть 1-ая: "Девичество"» | 七つの海 前篇 処女篇 | Nanatsu no umi: Zenpen: Shojo hen | Seven Seas: Part One: Virginity Chapter | Хироси Симидзу | Юдзуру, кузен | |
1932 | «---» | デパートの姫君 | Depâto no himegimi | Ёсинобу Икэда | |||
«Золотой бес» | 金色夜叉 | Konjiki yasha | Хотэи Номура | Фудзита Таро | |||
«Семь морей. Часть 2-ая: "Целомудрие"» | 七つの海 後篇 貞操篇 | Nanatsu no umi: Kōhen: Teisō hen | Seven Seas: Part Two: Chastity Chapter | Хироси Симидзу | Джо, кузен | ||
«Манчжурский марш» | 満州行進曲 | Manshu koshin-kyoku | Manchurian Marching Song | Ясуси Сасаки, Хироси Симидзу | |||
«Рассвет после белоснежной ночи» | 白夜は明くる | Byakuya wa akuru | Dawn after the Midnight Sun | Хироси Симидзу | Сёитиро Амагасаки | ||
«Где же мечты молодости?» | 靑春の夢いまいづこ | Seishun no yume imaizuko | Where Are the Dreams of Youth? | Ясудзиро Одзу | Тэцуо Хорино | ||
«Бурный регион» | 暴風帯 | Bōfūtai | Stormy Region | Хироси Симидзу | |||
«1-ые шаги после посадки на сберегал» | Joriku dai-ippo | First Steps Ashore | Ясудзиро Симадзу | ||||
1933 | «Жена говорит во сне» | 花嫁の寝言 | Hanayome no negoto | The Bride Talks in Her Sleep | Хэйносукэ Госё | Энацу | |
«Дама из Токио» | 東京の女 | Tôkyô no onna | Woman of Tokyo | Ясудзиро Одзу | Рёити | ||
«---» | 島の娘 | Shima no musume | Хотэи Номура | ||||
«С тобой мы в разлуке» | 君と別れて | Kimi to wakarete | Apart from You | Микио Нарусэ | гость | ||
«Японские девицы в порту» | 港の日本娘 | Minato no nihonmusume | Japanese Girls at the Harbour | Хироси Симидзу | Генри | ||
«---» | 嬉しい頃 | Ureshii koro | Хиромаса Номура | ||||
«Труба и женщина» | ラッパと娘 | Rappa to musume | Trumpet and a Girl | Ясудзиро Симадзу | |||
«1-ая весенняя любовь» | Hatsukoi no haru | First Love in Spring | Хотеи Номура | ||||
1934 | «---» | さくら音頭 | Sakura ondo | Хэйноскэ Госё | |||
«Мама с Далекого Востока» | 東洋の母 | Tōyō no haha | Mother from the Far East | Хироси Симидзу | обеспеченный юрист | ||
«Развод» | 多情仏心 | Tajô bûsshîn | Ютака Абэ | Нишияма | |||
1935 | «Поцелуй на перекрёстке» | 接吻十字路 | Seppun jûjiro | Кэйсукэ Сасаки | |||
1937 | «Безграничное продвижение» | 限りなき前進 | Kagirinaki zenshin | Unending Advance | Тому Утида | (в титрах не числится) | |
1938 | «Камень на обочине» | 路傍の石 | Robo no ishi | A Pebble by the Wayside | Томотака Тасака | ||
1940 | «Клятва в пустыне: Часть I» | 熱砂の誓ひ 前篇 | Nessa no chikai — Zenpen | Vow in the Desert: Parts I | Кунио Ватанабэ | Итиро Сугияма | |
«Клятва в пустыне: Часть II» | 熱砂の誓ひ 後篇 | Nessa no chikai — Kôhen | Vow in the Desert: Parts II | Кунио Ватанабэ | Итиро Сугияма | ||
1941 | «Человек, исчезнувший вчера» | 昨日消えた男 | Kinô kieta otoko | The Man Who Disappeared Yesterday | Масахиро Макино | Руконосин Хара | |
«Маковое поле» | 虞美人草 | Gubijinsô | Набуо Накагава | ||||
«Брат жены» | 兄の花嫁 | Ясудзиро Симадзу | Кеничи Кано | ||||
1942 | «Человек, который ждёт» | 待って居た男 | Matte ita otoko | The Man Who Was Waiting | Масахиро Макино | ||
1944 | «Четвёртый брак» | 四つの結婚 | Yottsu no kekkon | Four Marriages | Нобуо Аояги | Тютаро Окума | |
1946 | «Неприятели народа» | 民衆の敵 | Minshu no teki | An Enemy of the People | Тадаси Имаи | ||
1949 | «Вешний флирт» | 春の戯れ | Haru no tawamure | Spring Flirtation | Кадзиро Ямамото | ||
«Доскорого свидания» | グッドバイ | Josei sôjû hou | Goodbye | Коджи Шима | Кендзо Секине | ||
«Легенда о коте-призраке в Набешиме» | 鍋島怪猫伝 | Nabeshima kaibyou den | Legend of Ghost Cat in Nabeshima | Кунио Ватанабэ | |||
1952 | «Развод» | 離婚 | Rikon | Масахиро Макино | Сёго Ямамура | ||
«Впадина Токио» | 東京のえくぼ | Tokyo no ekubo | Dimple of Tokyo | Суэ Мацубаяши | |||
1955 | «Сумеречный бар» | たそがれ酒場 | Tasogare sakaba | Twilight Saloon | Тому Утида | Ямагути | |
«Преследование из Акаги» | 赤城の血祭 | Akagi no chi matsuri | Масахиро Макино | ||||
1956 | «Он был должен умереть» | 怨霊佐倉大騒動 | Onryo sakura dai-sodo | He Had to Die | Кунио Ватанабэ | главный телохранитель | |
«Призрак висит в Уцуномии» | 怪異宇都宮釣天井 | Kaii Utsunomiya tsuritenjô | Ghost of Hanging in Utusunomiya | Нобуо Накагава | Кавамура Уцубо | ||
«Буря» | 嵐 | Arashi | The Storm | Хироси Инагаки | старший отпрыск Осаму | ||
1957 | «Японская авантюра» (США) | Escapade in Japan (англ.) | Escapade in Japan | Артур Любин | шеф милиции Киото (в титрах не указан) | ||
1958 | «Правитель Мэйдзи и большая русско-японская война» | Meiji tennô to nichiro daisenso | Emperor Meiji and the Great Russo-Japanese War | Кунио Ватанабэ | |||
«Цветочки праздничка Хиган» | 彼岸花 | Higanbana | Equinox Flower | Ясудзиро Одзу | одноклассник Наканиси | ||
1959 | «Плачь страны восходящего солнца» | Daitoa senso to kokusai saiban | Хаку Комори | юрист Симадзу | |||
1960 | «Самый хвастливый человек в Стране восходящего солнца» | 日本一のホラ吹き男 | Nippon ichi no horafuki otoko | Japan's Number One Braggart Man | Кэнго Фурусава | Кинъя Муракоси |